Image de couverture de Mother of light [CD] : Armenian hymns and chants in praise of Mary.
Titre:
Mother of light [CD] : Armenian hymns and chants in praise of Mary.
PUBDATE:
2016
GVPL_PUBLICATION_INFO:
Sonoma, CA : Delos Productions, [2016]

℗2016
Description matérielle:
1 audio disc (61:58) : digital ; 4 3/4 in.
Note générale:
"Arrangements by Serouj Kradjian from original sources of Armenian hymns, odes and canticles"--Container.

Title from disc label.

Compact disc.

Program notes and Armenian text transliterations and translations both by by Isabel Bayrakdarian (19 pages : black and white illustrations and portraits) inserted in container.
GVPL_PERFORMER:
Isabel Bayrakdarian, soprano ; Ani Aznavoorian, cello ; Coro Vox Aeterna ; Anna Hamre, conductor.
Table des matières:
Pourvarov tapor = Censer procession -- Zartir nazeli = Arise, graceful one -- Khngi dzarin = Frankincense tree -- Mayre yev gouys = Immaculate mother -- Hamemad kez = Incomparable one -- Varaneem = Burdened with sins -- Avedis kez mariyam = Good tidings to you, Mary -- Aghers ar diramayr = Plea to mother of God -- Diramayrn = Mother of the Lord -- Badjar yev sgizpn = Cause and origin -- Zandjareli looso mayr = Mother of light -- Sharaganner = Sharagans from Holy Week -- Asdvadzadzin yergnayin = Divine mother of God -- Zgousoutyount ko = O pure God bearer -- Aysor joghovyal = The saints are gathered -- Antaram dzaghig = Eternal flower -- Panin hor = World of the Father -- Oor es mayr im = Where are you, my Mother?
LANGUAGE:
Arménien
GVPL_LANGUAGE2:
Sung in Armenian.
Vedette secondaire - Nom collectif:
Réservations: