Search Results for Bilingual books -- Juvenile fiction. - Narrowed by: 2002 SirsiDynix Enterprise https://gvpl.ca/client/en_US/default/default/qu$003dBilingual$002bbooks$002b--$002bJuvenile$002bfiction.$0026qf$003dPUBDATE$002509Erscheinungsdatum$0025092002$0025092002$0026ps$003d300$0026isd$003dtrue? 2025-04-23T02:42:06Z Little polar bear and the husky pup = Plume et le chien de tra&icirc;neau ent://SD_ILS/0/SD_ILS:97147 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Beer, Hans de, 1957-<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BEE<br/> Dragonfly kites ent://SD_ILS/0/SD_ILS:102220 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Highway, Tomson, 1951-<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;HIG<br/> Le joueur de fl&ucirc;te D'Hamelin = The Pied Piper ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125474 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Barkow, Henriette<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;398.2 BAR<br/> Floppy en la oscuridad = Floppy in the dark ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125506 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Genechten, Guido van<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;GEN<br/> You ge wu wu yan yan de ying er, wo men zen mo ban ? = What shall we do with the boo hoo baby? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125487 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Cowell, Cressida<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;COW<br/> Qu'est-ce qu'on va faire avec le b&eacute;b&eacute; ouin ouin = What shall we do with the boo hoo baby? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125488 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Cowell, Cressida<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;COW<br/> Lima et le piment rouge = Lima's red hot chilli ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125512 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Mills, David, 1967-<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;MIL<br/> Falaup? hanere wica = Floppy in the dark ent://SD_ILS/0/SD_ILS:183890 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Genechten, Guido van.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;GEN<br/> Don't cry, Sly! ent://SD_ILS/0/SD_ILS:183958 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Barkow, Henriette.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> Pain??r? d? d?bb? = Pandora's box ent://SD_ILS/0/SD_ILS:183988 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Barkow, Henriette.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> Co zrobi? z bobasem buu huu huu? = What shall we do with the boo hoo baby? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:271230 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Cowell, Cressida.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;COW<br/> Ne pleure pas Sly! = Don't cry, Sly! ent://SD_ILS/0/SD_ILS:604150 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Barkow, Henriette, author.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> Stories for young children in Panjabi and English. Book I = cho?e bacci?? la? Pa&ntilde;j?b? ate A?garez? wicca kah????? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:414507 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Nagra, J. S., author.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;NAG<br/> Le foulard qui tourbillonne = The swirling hijaab ent://SD_ILS/0/SD_ILS:376040 2025-04-23T02:42:06Z 2025-04-23T02:42:06Z by&#160;Robert, Na'ima bint.<br/>Publication Date&#160;2002<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ROB<br/>