Search Results for Bilingual books -- Juvenile fiction. - Narrowed by: 2005 SirsiDynix Enterprise https://gvpl.ca/client/en_US/default/default/qu$003dBilingual$002bbooks$002b--$002bJuvenile$002bfiction.$0026qf$003dPUBDATE$002509Erscheinungsdatum$0025092005$0025092005$0026ps$003d300$0026isd$003dtrue? 2025-04-21T13:51:34Z Space postman = le facteur spatial ent://SD_ILS/0/SD_ILS:129266 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Morton, Lone<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;MOR<br/> Hansel and Gretel ent://SD_ILS/0/SD_ILS:183959 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Gregory, Manju<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;398.2 GRE<br/> Walt Disney's Mickey and friends. Let's go to the dairy farm = Yi qi qu mu chang ba! ent://SD_ILS/0/SD_ILS:191732 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;WAL<br/> Py?ngw?n e kan Nit'a = Nita goes to hospital ent://SD_ILS/0/SD_ILS:551994 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Barkow, Henriette, author.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> Hai pa de shi hou = When someone is afraid ent://SD_ILS/0/SD_ILS:553170 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Gorbachev, Valeri, author.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;GOR<br/> La soupe du samedi de grand-m&eacute;re = Grandma's Saturday soup ent://SD_ILS/0/SD_ILS:604158 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Fraser, Sally, author.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;FRA<br/> Les roues du bus tournent et tournent [board book] = The wheels on the bus go round and round ent://SD_ILS/0/SD_ILS:604189 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Kubler, Annie, 1960- author.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;K<br/> Juk's adventure in Phuket, Thailand ent://SD_ILS/0/SD_ILS:423468 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Meng, Lin Chen.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;MEN<br/> ABC x 3 : English, Espanol, Francais ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125246 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Jocelyn, Marthe<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;JOC<br/> Grandma's Saturday soup ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125355 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Fraser, Sally.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;FRA<br/> Nita goes to hospital ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125377 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Barkow, Henriette<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> Nita va al hospital = Nita goes to hospital ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125382 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Barkow, Henriette<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> The crow king : a Korean folk story ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125399 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Attard, Enebor.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ATT<br/> El rey cuervo un cuento tradicional Coreano = The crow king : a Korean folk story ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125403 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Attard, Enebor.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ATT<br/> Bienvenue au monde, bebe! = Welcome to the world baby ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125440 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Robert, Na'ima bint.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ROB<br/> Little red hen and the grains of wheat ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132160 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Hen, L. R.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;HEN<br/> La gallinita roja y los granos de trigo = Little red hen and the grains of wheat ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132161 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Hen, L. R.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;HEN<br/> The wheels on the bus go round and round [board book] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132164 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Kubler, Annie, 1960-<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;K<br/> The wheels on the bus go round and round [board book] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132165 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Kubler, Annie, 1960-<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;K<br/> Nita goes to hospital ent://SD_ILS/0/SD_ILS:158784 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Barkow, Henriette<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> Kikli = Kikkal? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:170930 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Sandhu, Rupi K., 1955-<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;811.6 SAN<br/> My first Spanish body board book [board book] = Mi primer libro del cuerpo. ent://SD_ILS/0/SD_ILS:213531 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;M<br/> C?a t?! [board book] : c&acirc;u chuy?n c?a b&eacute; ba l&ocirc; ent://SD_ILS/0/SD_ILS:449745 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Cohen, Miriam, 1926- author, illustrator.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;C<br/> El Beb&eacute; de la mochila [board book] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:449734 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Cohen, Miriam, 1926- author.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;C<br/> S&oacute;lo m&iacute;o! [board book] : un cuento del beb&eacute; de la mochila ent://SD_ILS/0/SD_ILS:449784 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Cohen, Miriam, 1926-<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;C<br/> Where does it go? = Gde? [board book] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:449828 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z Title (Alt graphic)&#160;Where does it go? = ???? [board book]<br/>by&#160;Christian, Cheryl.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;C<br/> Where does it go? = N&oacute; bi?n ?i ?&acirc;u r?i? [board book] ent://SD_ILS/0/SD_ILS:449830 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Christian, Cheryl.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;C<br/> Bacce, duni?? wica j? ?i?? num?! = Welcome to the world baby ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125445 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Robert, Na'&iacute;ma bint<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ROB<br/> Bienvenido al mundo, beb&eacute;! = Welcome to the world baby ent://SD_ILS/0/SD_ILS:125446 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Robert, Na'&iacute;ma bint.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ROB<br/> Nita goes to hospital ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132122 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Barkow, Henriette<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;BAR<br/> La soupe del s&aacute;bado de Abuelita = Grandma's saturday soup ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132129 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Fraser, Sally.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;FRA<br/> Omas Samstagssuppe = Grandma's saturday soup ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132130 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Fraser, Sally.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;FRA<br/> The crow king : a Korean folk story ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132147 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Attard, Enebor.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;ATT<br/> La gallinetta rossa e i grani di frumeto = Little red hen and the grains of wheat ent://SD_ILS/0/SD_ILS:132271 2025-04-21T13:51:34Z 2025-04-21T13:51:34Z by&#160;Hen, L. R.<br/>Publication Date&#160;2005<br/>Format:&#160;Book<br/>Call Number&#160;HEN<br/>